Tutoriales Elgg: editar leguajes, (De EN. a ES.).

En este tutorial vamos a aprender a crear nuestro archivo de lenguaje para un plugin o la red en general, de inglés a español.

 

Nivel de dificultad: fácil.

1. Para empezar, tienes que saber que este tutorial te vale tanto para traducir el languages de un plugin o en general de la red.

2. En este paso vamos a hacerlo con la carpeta languages, del sitio en general. Para esto vamos a: carpeta-elgg/lenguages y abrimos el archivo en.php, en nuestro editor favorito, yo utilizo Dreamweaver.

3. Una vez abierto, empezamos a editar el archivo, (no guardemos, hasta llegar al ultimo paso, o guardar como, y guardarlo dentro de la misma carpeta con el nombre de es.php).

4. Editando el archivo:

En la siguiente demostración, tan solo pondremos un ejemplo, lo demás será ir haciendolo por tí mismo/a. Cuando abrimos en.php, nos saldrá algo parecido a lo de abajo, pero mucho más largo, lo que nosotros tenemos que hacer es lo siguiente.

<?php

$english = array(

'item:site' => 'Sites',

(... continua ...)

);
add_translation("en",$english);

- Cambiar el código del interior del archivo, remplazamos $english por $spanish, que sale tanto arriba del todo, como abajo. Así como tambien el en por es, el cual podemos localizar en lo último del código. Quedando así:

<?php

$spanish = array(

'item:site' => 'Sites',

(... continua ...)

); 

add_translation("es",$spanish);

- Empezar a traducir el código que está entre [ $spanish = array( ], y [ );  add_translation("es",$spanish); ], en el ejemplo tenemos [ 'item:site' => 'Sites', ], traducido sería: [ 'item:site' => 'Sitios', ].

item:site, queda igual en todos los archivos de traducción, tan solo cambia lo que esta, por así decirlo, delante de la flecha, Sites en inglés por Sitios en español. Vamos a ver los dos ejemplos:

 

En inglés:

<?php

$english = array(

'item:site' => 'Sites',

(... continua ...)

);
add_translation("en",$english);

 

En Español:

<?php

$spanish = array(

'item:site' => 'Sitios',

(... continua ...)

);
add_translation("es",$spanish);

 

5. Para finalizar, si aún no hemos guardado nuestro archivo, tendremos que usar guardar como, y guardamos nuestro archivo ya traducido con el nombre es.php en el caso de español. Cuidado con darle a guardar, ya que si hemos abierto el archivo en.php y trabajado sobre él, al guardarlo, este sería reescrito en el archivo en.php.

 

Espero que este tutorial te haya servido de ayuda, si ves alguna falta de ortografía o no me he expresado bien, deja un comentario abajo y volveré a revisarlo, más detenidamente.

 

® Oranyero 2011. Este tutorial solo puede ser expuesto en Oranyero.com. No copies este contenido, deja una referencia o el link. Gracias.

Comentarios

  • Francisco hace 670 días

    Por ejemplo en estas partes:

    Sessions
     */

        'login' => "Log in",
        'loginok' => "You have been logged in.",
        'loginerror' => "We couldn't log you in. Please check your credentials and try again.",
        'login:empty' => "Username and password are required.",

    Las partes en negrita se traducen?

  • Oranyero hace 670 días

    Hola Francisco,
    las partes en negrita no se traducen, tan solo lo que esta "delante de las flechas", es decir:

    'login' => "Acceder",

    'loginok'=>"Has accedido correctamente",

    ...

  • Francisco hace 670 días

    Ok muchas gracias.. no es para nada dificil

  • Oranyero hace 670 días

    No la verdad que no, lo dificil es tener paciencia y traducir todo el código.

  • Francisco hace 670 días

    Si ya que es bastante